zondag 30 augustus 2009

Verbondenheid


Toen ik een tiener was kreeg ik elk jaar de dagteksten van de Hernhutters van mijn ouders, op initiatief van mijn moeder.

Het vervulde mij met een soort ontzag dat er over de hele wereld mensen waren die op dezelfde dag dezelfde teksten lazen. Dat er op elk uur van de dag waarschijnlijk wel ergens iemand was die de tekst van de dag las.

Dat gevoel van ontzag werd nog sterker toen ik "Verzet en overgave" las, van Bonhoeffer. Ik was toen begin twintig. Ik kwam tot de ontdekking dat hij diezelfde teksten had gebruikt

Dat gaf een gevoel van verbondenheid met christenen wereldwijd en door de tijden heen.

Nog steeds vind ik het mooi om die verbondenheid te ervaren.
Dat speelt ook bij de viering van het Avondmaal. Daarbij beleef ik ook het deel uitmaken van een gemeenschap wereldwijd en van alle tijden.

Het Avondmaal is daarbij wel meeromvattend dan het lezen van de dagteksten of het meebidden van de Keltische Gebeden.

Er zijn meer mogelijkheden, meer lees en gebedsroosters te vinden.

Op dit moment vind ik de Keltische Gebeden aansprekend. In een volgende log zal ik daar wel wat meer over schrijven.

Bijgaande foto is gemaakt in hetzelfde kerkje waar ik al eerder over schreef

vrijdag 28 augustus 2009

St. Patrick 2006

In mei 2006 ben ik op vakantie geweest op een reis die georganiseerd werd door Retraitecentrum de Spil.

We gingen op reis naar Noord-Ierland en hebben daar St. Patrick gevolgd.

Deels letterlijk, door te wandelen waar hij ook gewandeld heeft; deels spiritueel door zijn geschriften met elkaar te lezen.

We hielden elke ochtend en elke avond een ochtend/avondgebed volgens de liturgie die bij De Spil wordt gebruikt.

Ik heb daar voor het eerst kennisgemaakt met de Northumbria Gemeenschap. Enkele leden daarvan verbleven in een huis aan hetzelfde landweggetje waar de cottages stonden waarin wij onze vakantie doorbrachten.
We hebben een paar keer samen met hen een avondgebed gehouden en dat deden we dan op de manier van de Northumbria Gemeenschap. Één keer woonden we zo'n avondgebed bij in het kerkje in het plaatsje Saul. Dat kerkje staat op de plaats waar ook St. Patrick al een kerkje had gesticht.

Na die reis heb ik via de website van de Gemeenschap een cd aangeschaft met de verschillende gebeden erop, in het Engels, deels gezongen, deels gesproken.

De laatste tijd maak ik van die cd gebruik om de completen te bidden. Ik vind het heel rustgevend om op die manier mijn dag te besluiten. Net als vroeger, een gebed voor het slapen gaan, waar je niet zelf hoeft na te denken wat je zeggen zult.

Ik plaats bij deze blog een afbeelding van het sterfbed van St. Patrick.
We hebben dit raam gezien in een kerkje waar we terecht kwamen toen we eigenlijk een beetje verdwaald waren. We hadden het voorrecht dat de koster net langs kwam en het kerkje voor ons ontsloot. Ik weet niet meer waar het kerkje stond.

donderdag 27 augustus 2009

Discipline

Ik ben er me helemaal van bewust dat ik ritme, regelmaat en reinheid in mijn leven van alledag nodig heb - en ook in mijn geestelijk leven. Gek genoeg, in onze westerse samenleving lijkt het of we spontaniteit tot onze religie hebben gemaakt. Ook bij mij zat het idee er jarenlang - decennia... in dat in mijn geestelijk leven, spontaniteit dichter bij God staat, dan vaste regels. Regelmaat. Gewoontes.

Toen ik de Keltische Gebeden in boekvorm ontdekte, vond ik dat een geweldig hulpmiddel om regelmaat in mijn bidden te scheppen. Nog vaak een lastig punt, nu ik ze dagelijks op de computer lees. Wat de emails komen intussen binnen, er zit zoveel werk in de harde schijf, maar ik wil toch eerst met gebed beginnen.

Ik doe trouwens vooral de morgengebeden.

woensdag 26 augustus 2009

De gevolgen van een "spelfout"

Ik dacht een spelfout te melden, al weer een paar maanden geleden en nu mag ik meewerken aan het vertalen van gedeeltes van de Keltische gebeden.

Zo ben ik terug bij een bezigheid die ik sinds 1972, eindexamen gymnasium bèta, nauwelijks meer had beoefend.
Wiskunde studeren is in de ogen van velen heel iets anders.

Ik heb het vertalen tijdens mijn schoolperiode heel leuk gevonden en ik ben er toen vooral bij Latijn erg in gedrild. Latijn vertalen heeft wel iets weg van wiskundige puzzels oplossen.

Engels naar Nederlands vertalen moest ik ook; dat was nooit erg wiskundig.. Ik doe dat meer intuïtief; begrijp vaak in hoofdlijnen al wel wat er wordt bedoeld.

Het vertalen is daarmee wel een uitdaging die anders is dan op de middelbare school. Ik kan de opdracht: 'Vertaal in goed Nederlands' nu wat vrijer uitvoeren. Al is het wel mijn bedoeling om er goed Nederlands van te maken.

De resultaten zijn terug te vinden op de website www.keltischegebeden.nl
De vertalingen van het gedeelte Northumbria komen van mijn hand.

maandag 24 augustus 2009

Verder praten

Als je over de inhoud van Keltische Gebeden wilt verder praten kan dat hier. Laat hier je gedachten en ideeen weten voor een goed gesprek.